(📯 For non-French newcomers, there's an English version below. It's generated by DeepL translator, which means that it might be so-so, but it's readable IMHO)
- Fauxautomation (fauxtomation?): mot-valise désignant l'illusion donnée par les systèmes informatiques qui laissent croire à une automatisation de leur processus, alors qu'il s'agit en fait de travailleurs humains invisibles qui les animent (Source: samim). Une tactique communément employée pour laisser croire à une "intelligence artificielle".
- Typosquatting : mot-valise décrivant le fait d'exploiter les fautes de frappe afin de les rediriger vers des sites à risque (Source: Virginie Béjot ➡️ Elsa Trujillo).
- Bégaybugger : mot-valise et anglicisme employé en français pour désigner la réaction d'une personne qui se met à parler de façon hésitante du fait d'une incompréhension totale sur la situation (bug).
- Switcheroo : terme employé par des usagers essayant de contourner les caisses automatiques de supermarché, le principe reposant sur le fait de décoller un sticker code barre d'un produit moins cher et de le placer sur celui voulu (décrit dans cet article de The Atlantic, voir aussi "banana trick").
Un chantier des deux dernières semaines (en plus de la remise d'un gros manuscrit) a consisté à préparer une intervention à la conférence interaction 18 à Lyon. Comme il s'agit d'un (gros) rassemblement de la communauté des designers d'interaction, et que la plupart de cette population ne connait pas bien ce qui se fait en Europe, j'ai choisi de revenir sur les leçons à tirer de projets français. Avec en particulier un focus sur le minitel, le Nabaztag, la série télé "interactive" Teletactica, mais aussi le métier à tisser Jacquard dont le principe technique de cartes perforées a circulé jusqu'à chez International Business Machine (IBM).
Mon objectif n'était pas dresser un portrait chauvin de l'informatique (et donc de la conception) locale, mais plutôt de souligner l'importance d'adopter un regard historique d'une part, afin d'éventuellement s'inspirer d'erreurs ou de principe passés, de ré-explorer des voies mises de côté, de tirer des leçons d'échecs, ou par culture générale. Cependant, il s'agissait aussi de montrer d'autre part que l'histoire socio-culturelle des machines et médias numériques est bien souvent exclusivement étasunienne ou japonaise, et qu'il est intéressant d'observer les autres territoires, en observant les ordinateurs et interfaces, mais aussi de ce que les gens en ont fait, des manières de concevoir... pour s'en inspirer aujourd'hui.
Sur la base de ce retour historique (qu'il serait intéressant de faire en-dehors du cas français), j'ai décris quelques pistes intéressantes pour le design d'interaction : "low-bandwidth interaction" (la conception d'interaction lorsque la bande-passante est très faible comme à l'époque du minitel, ce qui revient dans des cas de catastrophes naturelles), les interfaces DIY (de Nintendo Labo au génial Papertronics et aux éditions Volumiques), ou ce que mon collègue Frédéric Kaplan nomme "interfaces pimentées" (qui aurait une capacité à surprendre ou à interagir de manière inattendue).
Ici pour les diapos, la vidéo sera en ligne dans quelque temps. C'était aussi l'occasion de montrer François Mitterand sur un écran de Minitel, Frédérique Hoschedé qui fait une démo de télé interactive, et le canard digérateur de Vaucanson dans un pot-pourri aussi dense qu'important pour l'histoire socio-culturel du numérique.
🌱🌱🌱 Fragments 🌱🌱🌱
👀 Onglets ouverts dans le navigateur : une enquête sur l'utilisation des cartes SD aux îles Salomon, une nouvelle de Ted Chiang, une présentation de Toshio Iwai (designer d'Elektroplankton et du Tenori-On), la description d'un projet par An Xiao Mina et Jan Chipchase sur la diffusion des objets (shanzhai) conçus à Shenzhen vers le reste du monde, une exposition sur les récits "forensic fantasies" créés sur la base des données récupérées dans les disques durs mis au rebut, et un livre qui m'a tout l'air passionnant sur le trolling internet.
🎭 Carnaval et transposition des rites avec le numérique : hasard du calendrier, téléscopage des thèmes, croisement des lores, je ne sais pas vraiment, mais j'ai eu l'occasion d'intervenir la semaine passée à Experimenta à Grenoble dans une session intitulée "corps, rites et technologies" (merci Maxence !). J'ai présenté différents exemples de rituels transposés aux médias numériques : mariage dans World of Warcraft, prière avec smartphone, bénédiction d'iPads, etc. Mais je n'ai pas parlé de carnaval... alors que nous nous sommes en plaine saison (cf. le périple ce week-end au Val d'Aoste). Du coup, je suis allé gratter un peu et, évidemment, comme il fallait s'y attendre on trouve aussi des défilés de carnaval dans de jeux en ligne (cf ici et là).
💬💬💬 Digital parlance 💬💬💬
- Fauxautomation (false automation?): a catchword referring to the illusion given by computer systems that lead one to believe that their processes are automated, when they are in fact invisible human workers who animate them (Source: samim).
- Typosquatting (also called URL hijacking): portmanteau word that corresponds to a form of cybersquatting, and possibly brandjacking which relies on mistakes such as typos made by Internet users when inputting a website address into a web browser (Source: Virginie Béjot ➡️ Elsa Trujillo).
- Bégaybugger: English word used in French to designate the reaction of a person who starts to speak hesitantly because of a complete misunderstanding of the situation (bug).
- Switcheroo: term used by users trying to trick supermarket cash registers, the principle being based on peeling off a sticker barcode of a cheaper product and placing it on the desired one (described in this article of The Atlantic, see also "banana trick").
An important assignment in the last two weeks (besides filing a thick academic manuscript) consisted of preparing a talk for interaction 18 in Lyon. As this is a (large) gathering of the global community of interaction designers, and most of this population is not familiar with what is being done in Europe, I chose to review the lessons to be learned from French projects. With a particular focus on the minitel, the Nabaztag, the "interactive" Teletactica TV series, but also the Jacquard weaving loom, whose technical principle of perforated cards has spread to International Business Machine (IBM).
My goal was not to draw a chauvinistic portrait of local computing (and therefore design), but rather to emphasize the importance of taking a historical look at the past, in order to eventually highlight However, it was also a matter of showing that the socio-cultural history of digital machines and media is often exclusively American or Japanese, and that it is interesting to observe other territories, observing computers and interfaces, but also what people have done with them, ways of designing... to be inspired by them today.
Based on this this historical feedback (which would be interesting to do outside the French case), I described some interesting paths for interaction design: "low-bandwidth interaction" (interaction design when the bandwidth is very low, as in the Minitel era, which is what happens in the case of natural disasters), DIY interfaces (from Nintendo Labo to the ingenious Papertronics or éditions Volumiques), or what my colleague Frédéric Kaplan calls "chili interfaces".
Slides can be found here, the video will be online soon. It was also the occasion to show François Mitterand on a Minitel screen, Frédérique Hoschedé doing a demo for an interactive TV show and the digesting duck of Vaucanson in a potpourri as dense as it is important for the socio-cultural history of digital technologies.
🌱🌱🌱 Fragments 🌱🌱🌱
👀 Thumbnails currently opened in my web browser : a research paper about the use of SD cards in the Solomon Islands, a short story by Ted Chiang, an insightful presentation by Toshio Iwai (designer of Elektroplankton and Tenori-On), a description of a project by An Xiao Mina and Jan Chipchase on the dissemination of objects (shanzhai) designed in Shenzhen to the rest of the world, an exhibition on "forensic fantasies" narratives created on the basis of data retrieved from discarded hard drives, and a book that looks interesting about internet trolls.
🎭 Carnival and the translation of rituals to digital media : I had the opportunity to speak last week at Experimenta in Grenoble in a session entitled "body, rites and technologies" (thanks Maxence!). I discussed various examples of rituals transposed to digital media: weddings in World of Warcraft, praying with a smartphone, blessing of iPads, etc. But I didn't say anything about carnival... which is odd because its the season for that (as attested by last weekend trip to Valle d'Aosta). So I went digging a bit and, of course, as you would expect, there are also carnival parades in online games (see here and there)
📖 Random spread from an intriguing book:
(page 100-101 from "The Essential Guide to Electronics in Shenzhen" by Bunnie Huang)
++
– nicolas
EOF