(For non-francophones, there's a somewhat readable DeepL-enabled English translation below.)
💬 Expressions idiomatiques
- Staatstrojaner: littéralement “cheval de Troie d’État”, employé pour désigner l’utilisation de cette technique de surveillance des télécommunications par les différentes agences de renseignement allemande telles que la Militärgeheimdienst ou la Verfassungsschutz (Source: netzpolitik et Techtrash). Voir aussi Bundestrojaner en Suisse et en Allemagne pour une version antérieure.
- Quantifauxcation: néologisme proposé par Philip B Stark qui décrit la (sur)valorisation d’indicateurs chiffrés en dépit de leur fragilité ou de leur création de toute pièce. Un phénomène qui biaise selon lui l’établissement des politiques publiques (Source: cette présentation au centre de recherche de la Commission Européenne)
- Bloatware : logiciel(s) en général pré-installés qui surcharge(nt) la mémoire d'un appareil numérique. Parfois traduit par “logiciel mémorivore”, “obésiciel” ou “inflagiciel” en français (Source: Office québecois de la langue française).
- Meitu-ify: verbe désignant le fait de modifier l’apparence de son visage avant de le partager en ligne, terme proposé par Cai Wensheng, fondateur de l’app Meitu, et qui, selon-lui, désigne une nouvelle forme de politesse dans la présentation de soi (Source: NYR).
- Reply guy: un néologisme qui décrit comment certains utilisateurs masculins de sites de réseaux sociaux ont tendance à répondre, quoi qu'il arrive, à quasiment tous les messages partagés par les utilisatrices. Une pratique énervante puisque les réponses relèvent souvent du trolling ou d’explications condescendantes (Source: Mashable). Voir aussi “the nine types of Reply Guy” ici.
📷 Livre de la semaine: Playing Nature: Ecology in Video-Games par Alenda Chang (Université de Californie Santa Barbara)
🗒️ Fragments: un épisode de podcast sur Siri et sa compréhension des Suisse-Allemands (“Hey Siri, chasch du Schwiizerdüütsch?”), une présentation de Shannon Mattern sur le thème des techniques d’analyse sonore et de l’histoire urbaine vue comme une histoire de l’écoute, ce panel à Sonar+ à propos de prospective, cet article de 1989 sur “l’hôte mythique du foyer” ou l’introduction de l’ordinateur à la maison, un essai sur l’apparence de vide dans les data centres, quelques réflexions de Paul Graham Raven sur la rédaction de guides de voyage pour des lieux qui n’existent pas encore, et un article sur un problème classique de la sociologie des technologies numériques: “comment construire une science durable sur des objets aussi changeants, qui plus est soumis à des effets de mode extrêmement brutaux ?
Merci de votre intérêt pour Lagniappe ! Prenez soin de vous !
💬 Digital Parlance
- Staatstrojaner: litteraly “State Trojan Horse”, employed to refer to malware/spyware used by intelligence agencies in Germany (such Militärgeheimdienst or Verfassungsschutz) to track computers of people under suspicion. (Source: netzpolitik et Techtrash). See also Bundestrojaner in Switzerland or Germany for an earlier version.
- Quantifauxcation" describes situations in which a number is, in effect, made up, and then is given credence merely because it is quantitative. Quantifauxcation seems to be more persuasive the more complex and contrived the process of making up the number: numbers derived from survey data, from statistical formulae, and from computer models comprise large classes.
- Bloatware : Unwanted software included on a new computer or mobile device by the manufacturer (whose usefulness is reduced because of the excessive disk space and memory it require). Also refers to the process whereby successive versions of a computer program become perceptibly slower, use more memory, disk space or processing power, or have higher hardware requirements than the previous version. Sometimes translated by “logiciel mémorivore”, “obésiciel” or “inflagiciel” in French (Source: Office québecois de la langue française).
- Meitu-ify: a verb that designate the modification of one’s facial appearance before sharing it online, a term proposed by Cai Wensheng, Meitu’s chairman, that he also see as a "way of being polite" like you'd tell a friend if her shirt was missing a button, or her pants were unzipped, as he told The New Yorker” (Source: NYR).
- Reply guy: a neologism that described how certain male users of social networking sites tend to reply, no matter what, to almost all the messages shared by women. An annoying practice since the replies often ranges from gaslighting to trolling or mansplaining (Source: Mashable). See also “the nine types of Reply Guy” here.
📷 Book de la semaine: Playing Nature: Ecology in Video-Games by Alenda Chang (University of Californie Santa Barbara)
🗒️ Fragments: a podcast episode about Siri and its understanding of the Swiss-German languages (“Hey Siri, chasch du Schwiizerdüütsch?”), this presentation by Shannon Mattern about speech recognition and audio analytics in the 21st, the history of our cities is a history of listening, this panel at Sonar+ about futures research, this article from 1989 about “l’hôte mythique du foyer” (the mythical host of our home) aka the computer, an essay about the infrastructure fiction of the depopulated data center, some réflections from Paul Graham Raven on the making of travel guides to places that don’t (yet) exist, and an article on a common problem in sociology of digital technology : how can one build a durable science on artefacts that change so frequently, and that can be out of fashion so often?
Thanks for reading! Try to stay safe!
– nicolasLagniappe is a self-supported initiative of the Near Future Laboratory.
EOF