

"In a statement the company explained the changes were needed in order to compensate the higher cost of the ingredients and to avoid to raise the price of its bars. The 400-gram pyramid-shaped chocolate bars are now reduced to 360 grams and the 170-gram bars to 150 grams. The packaging, however, remains unchanged."The Toblerone bar, which was designed to mimic the Swiss Alps, now is a pale version of the glorious mountains it was supposed to represent.
"“We’re increasingly living in a world where most images are made by a machine for a machine and are not even seen by humans. What is the kind of dark matter of that visual landscape that is occurring? The project looks at all those ways that machines see images and what kind of information they extract from them and how that’s different from the ways those images are typically used. It strongly affects the way the world works."A project commissioned for the 11th Gwangju Biennale “The Eighth Climate (What Does Art Do?).” Photo by Metro Pictures
Redoutable thermomètre, sur lequel le monde entier, le monde moral et politique, doit toujours avoir les yeux. Les changements d'atmosphère qu'ils indiquent, ces phénomènes d'influence immense et profonde, avec la vie alimentaire, changent aussi la pensée, l'humeur et la vie nerveuse. C'est sur le front du mont Blanc, plus ou moins chargé de glaces, que se lit le futur destin, la fortune de l'Europe, et les temps de la paix sereine, et les brusques cataclysmes qui renversent les empires, emportent les dynasties.Jules Michelet, La Montagne [1868], Paris, Édition d'Aujourd'hui, « Les Introuvables », 1983, p.39.
Sur nos monts, quand le soleil Annonce un brillant réveil, Et prédit d'un plus beau jour le retour, Les beautés de la patrie Parlent à l'âme attendrie ; Au ciel montent plus joyeux (bis) Les accents d'un cœur pieux, Les accents émus d'un cœur pieux. Lorsqu'un doux rayon du soir Joue encore dans le bois noir, Le cœur se sent plus heureux près de Dieu. Loin des vains bruits de la plaine, L'âme en paix est plus sereine, Au ciel montent plus joyeux (bis) Les accents d'un cœur pieux, Les accents émus d'un cœur pieux.
"cette orthographe n’est pas née de la fantaisie d’un comte, mais du souci qu’avaient les scribes de distinguer la prononciation du patois de celle du latin. Dès le IXè siècle, des clercs eurent l’idée d’utiliser des consonnes « inutiles » de l’alphabet latin (x et z) pour signaler une prononciation indigène différente de la prononciation latine. Ce procédé d’adjonction de consonnes pour modifier le son latin est d’ailleurs utilisé dans presque toutes les langues romanes [...] Le x final ne se prononce pas. Ainsi, Fernex se prononce Ferney. Le z final ne se prononce pas non plus et indique que la voyelle terminale, atone, se prononce presque comme un e muet, mais en marquant légèrement le son a, o ou u. Mermoz se prononce donc Merme, en marquant très légèrement le o. Lorsque le z final suit un groupe de voyelles tel io ou ia (Marlioz, Verniaz…), ce groupe de voyelles doit être presque atone et mouillé."
"... la montagne m'est apparue soudain comme le lieu de passage du réel terrestre au néant aérien par une sorte de 'cadavérisation' progressive. Disparition des arbres fruitiers, des essences forestières, de l'herbe : la roche crève enfin sa terrestre chair moribonde, sa toison de feuillages et d'herbages, comme un os qui se décharne, et l'eau nourricière se coagule dans le froid comme un sang corrompu."
"La Vierge noire, richement vêtue et couronnée, trône avec l’enfant Jésus dans la partie inférieure du sanctuaire qu'il est coutume d’appeler « la crypte ». Les nombreux pèlerins qui s’y arrêtent peuvent, en effet, en entrant dans le sanctuaire, contempler du premier regard deux églises superposées. Le seul autre sanctuaire à présenter cette caractéristique est celui de Bethléem."La Vierge dorée, au sommet de l'Eglise, quant à elle, a été érigé en mémoire de l'effondrement du Mont Granier décrite dans le billet précédent.